Where global solutions are shaped for you | The Calendar | “Vivre ensemble notre diversité – La Francophonie célèbre la rencontre des cultures et des peuples” - Concert
Calendar of Events
Language:
“Vivre ensemble notre diversité – La Francophonie célèbre la rencontre des cultures et des peuples” - Concert
Date: 22 March 2017
18:00
Organization: UNOG
Location: Assembly Hall
Category: Exhibition
patron: Organisation Internationale de la Francophonie (OIF)



Photo credit: Hani Abbas 2017

This event takes place at the Palais des Nations, Assembly Hall; Entry: Pregny Gate, Door 15.

All attendees who do not hold a UN ground badge are kindly requested to register at 20mars.geneve@francophonie.org before 15 March 2017.


(In French only)

A propos du concert

A l’occasion de la Journée international de la Francophonie, la Délégation permanente de l’OIF souhaite organiser un concert pour célébrer le dialogue entre les différentes cultures et peuples à travers la perspective de l’immigration. Le concert présentera quatre artistes vivant en Suisse mais d’origines différentes ainsi qu’un groupe de réfugiés Érythréens afin de souligner les différentes facettes de la Francophonie.

A propos des artistes

- Marc Aymon – Suisse:
Marc Aymon est né en 1982 à Sion. C’est un chanteur et guitariste Suisse dont les textes sont principalement en français. Son voyage à travers les États-Unis en 2012 lui a inspiré de nombreuses ballades blues-rock. Plus récemment, il s’est tourné à nouveau vers des chansons acoustiques suite à son voyage en Bretagne. Son dernier album est intitulé D’Une Seule Bouche.  

Pour plus d’information: http://marcaymon.com/bio/ 

- T’Doz – Haitien:
Ted G. Beaubrun est né à Haïti dans une des familles plus prestigieuses musicalement et socialement engagée de l’île. Il est le petit-fils de Théodore Beaubrun, l’un des premiers tambourineurs de renom en Haïti. Installé depuis des années à Genève où il a effectué ses études d’ingénierie HES, la musique est restée sa vocation et l’a conduit à réaliser plusieurs albums comme producteur, à animer des stages et à composer la musique de films. Imprégné de sa culture et élevé dans la musique, Ted amène une nouvelle sonorité world, un son contemporain, voire avant-gardiste et innovateur, ralliant les rythmes du milieu rural d’Haïti tirés du vodou, à la modernité pop et urbaine, créant ainsi le «Vodou Pop».
Pour plus d’information: http://musique.rfi.fr/actu-musique/musiques-monde/album/20140505-Tdoz-lacher-prise 

- Licia Chery – Haitien:
Licia Chery est une chanteuse haitienne qui essaye de remonter le temps culturellement et musicalement. Dans ses chansons elle cherche à mélanger les styles et à fusionner l’ancien et le moderne. Son dernier album s’intitule Treat me Good.
Pour plus d’information: http://www.liciachery.com/ 

- Manal Samaan – Syrienne:
Manal Samaan est née en Syrie. Chanteuse principale (Soprano) de l’Orchestre du compositeur Ziad Al-Rahbani à Beyrouth, Liban ; elle a participé à des concerts donnés à Abu Dhabi (EAU), à Beyrouth (Liban), à Damas (Syrie), à Dubai (EAU), et au Caire (Egypte). Comme chanteuse principale, elle a donné un concert dans le cadre du Festival Layalina en février 2015 à Genève pour présenter la culture syrienne et collecter des fonds afin de soutenir des familles syriennes affectées par le conflit actuel.
Pour plus d’information: http://www.icamge.ch/manal-samaan/ 

- Mesob Band – Eritrean refugees band
« Mesob », est le terme qui désigne en Erythrée la table autour de laquelle on partage un repas. Samuel, Efriem et Saymon se sont rencontrés en Suisse, où ils sont tous trois venus chercher refuge. Dans leur pays d’origine, ils étaient des musiciens reconnus. Aujourd’hui, leur vœu le plus cher est de faire danser ensemble leurs compatriotes et la population multiculturelle de leur contrée d’accueil. Leur chant vibrant et leur groove a d’ailleurs déjà conquis un large public en Suisse.

- Hani Abbas – Syrien
Hani Abbas est un dessinateur/caricaturiste né dans le camp de réfugiés palestiniens de Yarmouk en Syrie en 1977. En postant un dessin sur Facebook en 2012, immortalisant la fleur symbole de la révolte syrienne, ce jeune professeur a été menacé par les services secrets syriens. Hani Abbas est alors contraint de se réfugier en Suisse où il continue de dénoncer les horreurs de la guerre avec un talent et un sens de l’humour décapant. En mai 2014, il reçoit le Prix International du Dessin de Presse des mains de Kofi Annan à Genève.

A l’occasion du concert, il a dessiné un dessin qui a été utilisé sur les posters et qui sera projeté à la fin du concert (tbc).

Pour plus d’information: http://www.cartooningforpeace.org/dessinateurs/hani-abbas/ 

 
A propos de l’Organisation internationale de la Francophonie

Depuis 1970 et la création de l’agence de coopération culturelle et technique (ACCT) – devenue aujourd’hui l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF) – les francophones peuvent s’appuyer sur un dispositif institutionnel voué à promouvoir la langue française et les relations de coopération entre les 84 États et gouvernements membres ou observateurs de l’OIF.

L’OIF ne promeut pas seulement la langue française mais aussi la diversité linguistique et culturelle. L’Organisation cherche à encourager le dialogue entre les cultures et les peuples ainsi que les développements culturels.  

Pour plus d’information: http://www.francophonie.org/ 



The Calendar